Archives par mot-clef : Litt. USA

La chorale des maîtres bouchers

de Louise Erdrich, traduit de l’américain par Isabelle Reinharez Un des meilleurs livres lus récemment (mais traduit et paru en 2005 en France). Avec des personnages non conventionnels qui nous racontent une partie de l’histoire de l’Amérique de 1920 à … Lire la suite

Publié dans Romans | Tagué | 1 commentaire

4 3 2 1

de Paul Auster, traduit de l’américain par Gérald Meudal, Actes Sud 1 016 pages qui déroulent 4 vies pour 1 seul personnage : Archie Ferguson. « Raconter l’histoire d’une vie par des voies parallèles », confie Paul Auster dans une interview. Nous … Lire la suite

Publié dans Romans | Tagué | Laisser un commentaire

Bénies soient les éditions Gallmeister et leurs traducteurs/ traductrices

En choisissant ce titre je paraphrase celui du livre de Glendon Swarthout « Bénis soient les enfants et les bêtes« . En 2017, j’ai lu 4 livres édités par Gallmeister (Dans la forêt, Aquarium, Bénis soient les enfants et les bêtes, Une … Lire la suite

Publié dans Romans | Tagué | Laisser un commentaire

Livres en retard (suite 2)

Une odyssée (Un père, un fils, une épopée), de Daniel Mendelsohn, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Clotilde Meyer et Isabelle D. Taudière Résumé : Daniel Mendelsohn, professeur de Lettres classiques à l’université (Bard College – New-York State) voit débarquer son … Lire la suite

Publié dans Romans | Tagué | Laisser un commentaire